CAPÍTULO 1 – LECCIÓN MAGISTRAL

CAPÍTULO 1 – LECCIÓN MAGISTRAL

LA LEGIBILIDAD.

Designa el grado de facilidad con que se puede leer, comprender y memorizar un texto escrito.

Diferenciar entre legibilidad tipográfica que estudia la percepción del texto ((dimensión de la letra, contraste de fondo y forma. Legibilidad lingüística que trata los aspectos estrictamente verbales como la elección léxica o longitud de la frase, siendo esta última la que toma más relevancia.

 

LEGIBILIDAD ALTA:

  • Palabras cortas y básicas.
  • Frases cortas.
  • Lenguaje concreto.
  • Estructuras que favorecen la anticipación.
  • Presencia de repeticiones.
  • Presencia de marcadores textuales.
  • Situación lógica del verbo.
  • Variación tipográfica: cifras, negrita, cursiva.

 

LEGIBILIDAD BAJA:

  • Palabras largas y complejas.
  • Frases más largas.
  • Lenguaje abstracto.
  • Subordinadas e incisos demasiado largos.
  • Enumeraciones excesivas.
  • Poner las palabras importantes al final.
  • Monotonía.

 

Tomando lo más relevante como la utilización de palabras cortas y básicas, frases cortas y lenguaje concreto.

Suele existir un mayor interés por textos que tratan de personas y hechos concretos (nombres propios, testimonios, anécdotas) que temas abstractos.

 

EL ESTILO LLANO

A partir de los años sesenta y setenta, las asociaciones de consumidores de los EEUU se dieron cuenta de que para defender a sus asociados era necesario comprender los textos importantes que afectan a los ciudadanos: leyes, normas, seguros, impresos, contratos, sentencias, condiciones, garantías, instrucciones, etc. Nada fácil de leer.

De modo que se exigió que toda esta documentación se escribiera con un “estilo llano” para que sea asequible para todos.

Esto culminó en un importante movimiento de renovación de la redacción en los ámbitos públicos y laborales conocido como El Movimiento del Estilo Llano.

Las dificultades en la comunicación crean desconfianza y atentan contra la convivencia social, este estilo llano ha demostrado ser económicamente rentable ya que ahorra dinero y esfuerzos técnicos y humanos.

La investigación sobre las dificultades de comprensión demuestra que los dos pilares más importantes que debemos superar cuando leemos textos difíciles son la estructura sintáctica de la frase que suele ser muy compleja, y la ausencia de un contexto

compartido autor-lector. También pueden crear dificultades la puntuación,

la construcción del párrafo o la presentación general del texto.

En resumen, lo que propone el lenguaje llano es una nueva cultura comunicativa, creando una manera más eficaz y democrática de entender la comunicación escrita entre las personas.

 

LOS PROCESOS DE COMPOSICIÓN

La composición del escrito son una línea de investigación psicolingüística y un movimiento de renovación de la enseñanza de la redacción. Su campo de acción es el proceso de composición o de escritura, quiere decir que todo lo que piensa, hace y escribe un autor desde que se plantea producir un texto hasta que termina la versión definitiva.

Entonces sí la legibilidad y el estilo llano tratan de cómo tiene que ser el escrito, el proceso de composición trata de cómo trabaja el autor/ar.

Todo este proceso de composición ha dado como resultado un caudal importante y renovador de libros y manuales prácticos sobre escritura, presentando varias estrategias y técnicas de composición.

 

EL CASTELLANO ESCRITO

La lengua y escritura castellana están evolucionando a una velocidad vertiginosa que marcan los sucesos históricos y las necesidades socioculturas.

Los avances tecnológicos la investigación y el creciente contacto de lenguas imprimen un dinamismo increíble de los usos lingüísticos. Ya que cada año aparecen nuevos conceptos, objetos o actividades que necesitan denominaciones específicas.

De modo que tiene que generar terminología propia para poder satisfacer estas necesidades para sobrevivir a la poderosa colonización verbal del inglés.

 

la imparable y competitiva expansión de los medios de comunicación provoca una búsqueda permanente del lenguaje llano que pueda llegar a todas las audiencias potenciales, tratando los temas actuales que interesan y recogiendo la creatividad

y los usos lingüísticos de la calle. Periódicos, radios y televisiones se afanan por elaborar un estilo expresivo propio y adecuado a los tiempos modernos.

En el ámbito educativo los talleres de escritura y técnicas de redacción son una realidad en muchas aulas. También la escritura especializada se encuentra en estudios superiores como periodismo, magisterio, traducción e interpretación, filologías, etc.

 

  • Se puede aprovechar el conocimiento de todo este primer capítulo para poder aplicarlo en cierta manera a nuestros campos laborales a favor nuestro, cada vez saliendo más de la ignorancia en la que todos vivimos.
Rate this post


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *